Experienta profesionala a fotografului

O bãuturã din profesii mai populare este o școalã cu drept de vot pe care Cracovia o va cumpãra pentru producerea de studii, datoritã cãreia este important sã devinã unul.Un traducãtor autorizat este o persoanã care se întoarce la rularea în principal de traduceri ale capacitãții oficiale, precum și utilizarea traducerii memoriilor sau scrisori privind acreditãrile de depreciere scrise la limba strãinã. Acesta va funcționa, de asemenea, pe o chestiune privatã, cât și pentru organele de stat: instanțele de judecatã, poliție, procurori, etc.

Lucrul important pe care trebuie sã-l faceți pentru a deveni un traducãtor autorizat nu este plãcut. Motivul principal este aplicarea criteriilor de a fi cetãțean polonez sau cetãțenie chiar de la sfârșitul statelor membre ale UE, prezentând dovezi cã nu existã cazier judiciar și învãțând în continuare limba polonezã. Examenul efectuat în fața Comisiei de examinare din Polonia sub patronajul ministrului justiției este adresat de douã pãrți, adicã traducerii și traducerii. Primul verificã abilitatea de a înțelege din limba polonã în limba strãinã și viceversa. La examenul oral candidatul trebuie sã se ocupe de interpretãri consecutive și de o traducere vista. Doar trece pozitiv ambele pãrți ale examenului va permite crearea profesiei și face parte din candidații de pe lista de traducãtori autorizați, dupã depunerea ministrului jurãmânt adecvat Justiție având responsabilitatea care decurge din ocupația și chcianej, de asemenea, meticulozitate, imparțialitatea și corectitudinea și datoria de a pãstra secrete de stat.

De un traducãtor autorizat, în același timp, sã fie vinovat de toate documentele care au fost utilizate în punctele oficiale în cuvinte moderne de naștere, cãsãtorie și deces certificate, certificate școlare, acte, hotãrârile judecãtorești, avocat, rapoarte financiare, certificate, diplome, contracte.